Supporting Integration with One’s Own Language – a Handbook for Professionals
A two-way approach to language and integration has been adopted in the handbook. Communication and social interaction enable integration into a new home county. Therefore, taking a look at the significance of languages in integration is important.
Languages are seen in a broad sense, including both verbal and non-verbal communication. Both the languages of people who are integrating into Finland and of the professionals in basic services are seen as tools to support integration.
The handbook presents two models to support early integration by utilizing the language skills of people who are integrating into Finland: Cultural Orientation (i.e., Pre-Departure Orientation) and Civic Orientation.
In addition, the handbook provides information to support the officials’ and professionals’ work: it covers the topic of working with a public service interpreter and a language-aware approach in client work. Moreover, the handbook summarizes how to promote integration locally in a language-aware and inclusive way in municipalities.
Supporting integration with one’s own language includes interviews from experts and diverse voices from the field of integration support. We hope you find the handbook interesting and can distribute it in your networks.
The handbook has been produced with the support of the European Union’s Asylum, Migration, and Integration Fund (AMIF) as part of the Navigator – Towards Diversity in Municipalities project (2018-2021) implemented by the Finnish Refugee Council, Diaconia University of Applied Sciences and the IOM Country Office in Finland.
The publication can be downloaded in English, Finnish or Swedish here.